Please refer to Copyright Policy as well as the Media Upload Policy for Chrono Wiki. If there are any questions, please direct them into the discussion page. As always, please refer to the Manual of Style when editing.

Radical Dreamers: Nusumenai Hōseki: Difference between revisions

From Chrono Wiki, a database for the Chrono series that anyone can edit
no edit summary
(created with info from wikipedia)
 
No edit summary
Line 54: Line 54:
# Ending ~ Le Trésor Interdit
# Ending ~ Le Trésor Interdit


Several themes and musical patterns were later adapted for Chrono Cross on the suggestion of director [[Masato Kato]]; many appear unchanged except for new instrumentation. Appearing in Chrono Cross are "Gale", "Frozen Flame", "Viper Manor", "Far Promise ~ Dream Shore" (as part of "On the Beach of Dreams ~ Another World" and "The Dream that Time Dreams"), "The Girl who Stole the Stars", and "Epilogue ~ Dream Shore" (as part of "Jellyfish Sea"). Mitsuda also titled the game's ending song "Radical Dreamers -Le Trésor Interdit-".
Several themes and musical patterns were later adapted for Chrono Cross on the suggestion of director [[Masato Kato]]; many appear unchanged except for new instrumentation. Appearing in Chrono Cross are "Gale", "Frozen Flame", "Viper Manor", "Far Promise ~ Dream Shore" (as part of "On the Beach of Dreams ~ Another World" and "The Dream that Time Dreams"), "The Girl who Stole the Stars", and "Epilogue ~ Dream Shore" (as part of "Jellyfish Sea"). Mitsuda also titled the game's ending song "Radical Dreamers -Le Trésor Interdit-". Interestingly, unlike Chrono Trigger and Chrono Cross, a soundtrack containing Radical Dreamers' music was never released.


==Development==
==Development==
Masato Kato wrote Radical Dreamers after Chrono Trigger's release, feeling that ''Trigger'' concluded with "unfinished business".<ref name="ultimania">{{cite book | date=1999 | editor=Studio BentStuff | title=Chrono Cross Ultimania | url=http://www.chronocompendium.com/Term/Ultimania_Developer_Interviews.html | pages=476–477 | language=Japanese | publisher=Square Enix | id=ISBN 4-925075-73-X}}</ref> He composed the main story and drafted the concepts for the sub-scenarios, leaving them to be completed by his peers.<ref name="easteregg" /> He allowed Makoto Shimamoto to write the entire ''Kid and the Sunflower'' segment, later joking that he "avoided having any part in that episode."<ref name="easteregg" /> Kato remarked that his "savage feelings" from ''Chrono Trigger''<nowiki>'</nowiki>s hectic development manifested in Kid's "unusually nihilistic attitude".<ref name="easteregg" /> He explained his approach towards the project in 1999:
Masato Kato wrote Radical Dreamers after Chrono Trigger's release, feeling that the game concluded with "unfinished business". He composed the main story and drafted the concepts for the sub-scenarios, leaving them to be completed by his peers. He allowed Makoto Shimamoto to write the entire [[Kid and the Sunflower]] segment, later joking that he "avoided having any part in that episode." Kato remarked that his "savage feelings" from Chrono Trigger's hectic development manifested in Kid's "unusually nihilistic attitude".  


{{cquote2|...due to the fact that this was a text-based game, the contents of the game ended up being rather serious and emotional. The game itself was a real life-or-death kind of survival adventure game. I think there was a feeling somewhere deep in my heart that said, 'I wanna try making a horror game!' But soon after that, they came out with Biohazard, so I quickly got over that phase (laughs).
Kato's team completed Radical Dreamers in only three months under a rushed production schedule, prompting him to label the game "unfinished" in an interview for the ''Ultimania'' Chrono Cross guide.
 
...the comical sub-scenarios were written to be extremely comical beyond any measurement, so I think it sorta' balances out...But I can say that since this game wasn't expected to be widely sold on the market, and also since there wasn't any profit on our part, there was a feeling that I wanted to make this game out of my sole interest. In a way, I think that 'Radical' helped me to find my own path...But then again, I guess you could say that I strayed away from the paths of normal people.<ref name="easteregg" />}}
 
Kato's team completed ''Radical Dreamers'' in only three months under a rushed production schedule, prompting him to label the game "unfinished" in an interview for the ''[[Ultimania]]'' ''[[Chrono Cross]]'' guide.<ref name="ultimania"/> He regretted that the schedule hampered the quality of his work, and explained that the connections to ''Chrono Trigger'' were evoked towards the end of the project:
 
{{cquote2|When I originally started working on Radical Dreamers, I never thought that it would have such an ending. We only had three months for development, and I was just making up the story while inputting data. When I finally realized the connection of the identities of Kid and Magil near the final stage of development, I even amazed myself, saying, 'So, that's who they were!?' (laughs) Also, since there were issues with the media, the connections between Radical Dreamers and Chrono Trigger were intentionally left blurred in the background so that it'd only be recognizable by those who would understand.<ref name="ultimania"/>}}


==Fan translation and notability==
==Fan translation and notability==
In April 2003, the ROM hacking group Demiforce released a fan translation rendering Radical Dreamers in English. The patch works by modifying the ROM image of Dreamers used for playing console-based video games on personal computers through emulation. The ability to save games was not enabled with the first patch, and some minor typos were left in, later remedied by successive releases.


In April 2003, the [[ROM hacking]] group Demiforce released a [[Fan translation of video games|fan translation]] rendering ''Radical Dreamers'' in English.<ref name="hotud" /> The patch works by modifying the [[Read-only memory|ROM]] image of ''Dreamers'' used for playing console-based video games on personal computers through [[emulator|emulation]]. The ability to save games was not enabled with the first patch, and some minor typos were left in, later remedied by successive releases.<ref name="fantranslation" /> On [[Christmas Day]] 2005, Demiforce and Radical R released the final version (1.4) of the translation, which fixed remaining minor bugs.<ref name="final-patch">{{cite web | date=2006 | author=Chrono Compendium staff | title=Patches (Radical Dreamers) | url=http://www.chronocompendium.com/Term/Patches_(Radical_Dreamers).html | work=[http://www.chronocompendium.com Chrono Compendium] | accessdate=2 July | accessyear=2006}}</ref> The French team Terminus Traduction made a French translation patch soon after.<ref name="french-translation">{{cite web | date=2004-09-06 | author=Terminus Traduction | title=French Translation | url=http://terminus.romhack.net/index.php?page=jv&projet=radical | work=[http://terminus.romhack.net/ Terminus Traduction] | accessdate=2 July | accessyear=2006}}</ref>
On Christmas Day 2005, Demiforce and Radical R released the final version (1.4) of the translation, which fixed remaining minor bugs. The French team Terminus Traduction made a French translation patch soon after.
 
A reviewer for [[Home of the Underdogs]] lauded the game's excellent writing and the "superb" English translation patch, noting that the "interesting plot" would appeal to fantasy fans if they could stomach the limited interactivity.<ref name="hotud" /> Having never played a ''[[Chrono (series)|Chrono]]'' game prior, the reviewer stated, "I was still able to follow the story and be drawn into the world of colorful characters."<ref name="hotud" /> While praising the [[replay value]] afforded by the extra scenarios, the critic derided the random battles of ''Radical Dreamers'', writing that "RPG-style random combat doesn't translate well to [a] text-only medium."<ref name="hotud" /> The website awarded ''Dreamers'' "Top Dog" status, and the game maintains a voter score of 8.95 out of 10.<ref name="hotud" />


''Radical Dreamers'' preceded ''[[Chrono Cross]]'', a full [[console role-playing game|role-playing game]] sequel to ''[[Chrono Trigger]]''. Masato Kato cited the desire to "redo ''Radical Dreamers'' properly" as the genesis of ''Cross'', attributing the latter's serious atmosphere to the influence of ''Dreamers''.<Ref name="radicaldreamers" /><Ref name="easteregg" /> ''Chrono Cross'' borrowed certain thematic elements, story points, characters, music, and objects introduced in ''Radical Dreamers''—including the infiltration of Viper Manor, the Frozen Flame, the name ''Radical Dreamers'' for Kid's thievery, and the characters of Kid, Lynx, and Serge (who became a non-speaking protagonist).<ref name="ccc1">{{cite web | author=Chrono Compendium staff | title=Serge | url=http://www.chronocompendium.com/Term/Serge.html | work=[http://www.chronocompendium.com/ Chrono Compendium] | accessdate=17 January | accessyear=2008}}</ref><ref name="gamespotrd">{{cite web | date=1999-07-20 | author=Yukiyoshi Ike Sato | title=Radical Dreamers - The Real Chrono Trigger 2? | url=http://www.gamespot.com/ps/rpg/chronocross/news.html?sid=2450838 | work=[http://www.gamespot.com/ Gamespot] | accessdate=17 January | accessyear=2008}}</ref> Though these characters and items were not presented in the same context, their general traits survived the transition.<ref name="gameprointerview" /> Gil, confirmed by Kato to be [[Magus (Chrono Trigger)|Magus]], was also going to be featured in ''Chrono Cross''. This idea was scrapped due to difficulties in representing the story of Magus among the game's numerous other characters; the unrelated, enigmatic magician Guile was created instead.<ref name="gameprointerview" /> Since the release of ''Chrono Cross'', ''Radical Dreamers'' is no longer part of the official continuity of the ''Chrono series''.<ref name="radicalcontinuity" /> ''Chrono Cross'' addressed this through an [[easter egg (media)|easter egg]] hinting that ''Radical Dreamers'' took place in a different [[Parallel universe (fiction)|dimension]]. In the English version of ''Chrono Cross'', this easter egg refers to Gil as "Magil".<ref name="radicalcontinuity">{{cite video game | title =[[Chrono Cross]] | developer =[[Square Co.]] | publisher =[[Square Electronic Arts]] | date=2000-08-15 | platform =[[PlayStation]] | language=English |quote='''Kid:''' Radical Dreamers...!? And me name's on here, too! What the bloody hell is goin' on? ... / '''Kid:''' ......This seems to be an archive from a different time than our own. Aside from the two worlds we already know about...there may be other worlds and times which exist...}}</ref> A new ''[[Chrono series]]'' game has not been made due to the difficulty of reuniting the ''Cross'' development team, which continues to update ''[[Final Fantasy XI]]''.<ref name="jeux-france">{{cite web | date=2002-01-31 | title=Interview vidéo Final Fantasy III | url=http://www.jeux-france.com/news18999.html | work=[http://www.jeux-france.com Jeux-France.com] | accessdate=2007-02-02}}</ref><ref name="cubed3">{{cite web | author=Adam Riley | date=2002-02-01 | title=No FFXI on Wii, FF Anniversary Projects on Nintendo Systems, Chrono Update & Much More! | url=http://www.cubed3.com/news/6729/1/ | work=[http://www.cubed3.com Cubed3.com] | accessdate=2007-02-02}}</ref><ref name="ffxi-interview">{{cite web | date=2003-05-14 | author=Jeremy Dunham | title=E3 2003: Final Fantasy XI Developer Interview | url=http://ps2.ign.com/articles/402/402807p1.html | work=[http://www.ign.com/ IGN] | accessdate=23 December | accessyear=2006}}</ref> Composer Yasunori Mitsuda stressed that "there are a lot of politics involved" in the creation of a new game, and that Masato Kato should participate in development.<ref name="mitsuda2008">{{cite web | author=Yasunori Mitsuda | date=2008-01-28 | title=Radical Dreamer: Yasunori Mitsuda Interview from 1UP.com | url=http://www.1up.com/do/feature?pager.offset=0&cId=3162780 | work=[http://www.1up.com/ 1UP.com] | accessdate=2008-02-08}}</ref>
A reviewer for Home of the Underdogs lauded the game's excellent writing and the "superb" English translation patch, noting that the "interesting plot" would appeal to fantasy fans if they could stomach the limited interactivity. Having never played a Chrono game prior, the reviewer stated, "I was still able to follow the story and be drawn into the world of colorful characters." While praising the replay value afforded by the extra scenarios, the critic derided the random battles of Radical Dreamers, writing that "RPG-style random combat doesn't translate well to [a] text-only medium." The website awarded Dreamers "Top Dog" status, and the game maintains a voter score of 8.95 out of 10.


==References==
Radical Dreamers preceded Chrono Cross, a full RPG sequel to Chrono Trigger. Masato Kato cited the desire to "redo Radical Dreamers properly" as the genesis of Cross, attributing the latter's serious atmosphere to the influence of Dreamers. Chrono Cross borrowed certain thematic elements, story points, characters, music, and objects introduced in Radical Dreamers, including the infiltration of Viper Manor, the Frozen Flame, the name Radical Dreamers for Kid's thievery, and the characters of Kid, Lynx, and Serge who became a non-speaking protagonist. Though these characters and items were not presented in the same context, their general traits survived the transition. Gil, confirmed by Kato to be Magus, was also going to be featured in Chrono Cross. This idea was scrapped due to difficulties in representing the story of Magus among the game's numerous other characters; the unrelated, enigmatic magician Guile was created instead. Since the release of Chrono Cross, Radical Dreamers is no longer part of the official continuity of the Chrono series. Chrono Cross addressed this through an easter egg hinting that Radical Dreamers took place in a different dimension. In the English version of Chrono Cross, this easter egg refers to Gil as "Magil". A new Chrono series game has not been made due to the difficulty of reuniting the Cross development team, which continues to update [[w:c:ffxi:Final Fantasy XI|Final Fantasy XI]]. Composer Yasunori Mitsuda stressed that "there are a lot of politics involved" in the creation of a new game, and that Masato Kato should participate in development.
{{reflist|2}}


== External links ==
== External links ==